Photo: Bárður Oskarsson

Photo: Bárður Oskarsson

Name: Bárður Oskarsson
Born: 1972, Tórshavn.
Selected work: Hilbert

Bio: Bárður Oskarsson (1972) is an author and illustrator. He started out as an illutrator for a Faroese Children’s Magazine and the first book he illustratred was one of his grandfather’s in 1992. He published his first book “Dog, Cat and Mouse” in 2004 which he both wrote and illustrated. Oskarsson’s illustrations are unique, they resemble cartoon illustrations and clearly convey moods and atmospheres in a tiny wink or movement. “The flat rabbit” his book from 2011 has won him several international literature prizes and has been translated into about 20 different languages. Oskarsson received the Nordic Council Children’s and Young People’s Literature Prize in 2018 for his book “The Tree” from 2017.

Awards and nominations: 
Won the West Nordic Children’s Literature Prize (2006 and 2018),
Won the Faroese Children’s Literature Award (2007), 
White Raven Special Mention by the Internationale Jugendbibliothek München (2006)
Awarded a White Raven in 2013 for “The battle of the good grass”, in 2016 for “Wilbert” and in 2018 for “Træið” 
Nominated for the Panprize 2016 by IBBY - Sweden.
Two-time nominee for the Nordic Council's Children and Young Adult Literature Prize in 2014, 2016 and 2018.
Winner of the Nordic Council Children and Young Adult Literature Prize in 2018

Children’s books
2020 Hilbert (BFL) En: Hilbert
2017 Træið (BFL) En: The Tree
2016 Wilbert (BFL) En: Wilbert
2012 Stríðið um tað góða grasið (BFL) En: The battle for the good grass
2011 Flata kaninin (BFL) En: Flat Rabbit
2007 Beinið (BFL) The Bone
2007 Pól, hin kuli giraffurin (BFL) En: Paul, the cool giraffe
2004 Ein hundur, ein ketta og ein mús (BFL) En: Dog, cat and mouse

Translations
Hilbert: published in Denmark and Korea.
Træið: published in Denmark, Norway, Sweden, Iceland, Slovenia, the UK, Korea, Macedonia, Italy, Bulgaria, Friesland and Poland.
Wilbert: published in Denmark, Norway, Germany, Canada/US, the UK and Korea. Rights sold to Bulgaria.
Stríðið um tað góða grasið: published in Denmark, and the UK. Rights sold to Bulgaria, Iceland, Italy, Korea and Norway.
Flata Kaninin: published in Denmark, Germany, Norway, Canada, Czech Republic, Sweden, Iceland, Bulgaria, Slovenia, Hungary, Ukraine, the UK, Korea, Macedonia, North and South America (Spanish), Italy and Estonia.
Ein hundur, ein ketta og ein mús: published in France, Iceland, Denmark, Norway, Sweden, the UK and Poland.

Special editions for Frankfurt Book Fair 2011
A dog, a cat and a mouse. Translated by Marita Thomsen.
Ein Hund, eine Katze und eine Maus. Translated by Inga Meincke.