grants

Application deadlines for translation grants are 1 February, 1 June and 1 October

Apply now!

Jógvan Isaksen in Azerbaijani translation

Jógvan Isaksen in Azerbaijani translation

Jógvan Isaksen’s 2011 crime novel Krossmessa has been translated into Azerbaijani by Anar Rahimov and published by Alatoran under the title Qanli Farer Sahilleri.

Two British environmental activists are discovered dead amongst the whale corpses after a whale-kill in Torshavn. The detective Hannis Martinsson is asked to investigate by a representative of the organisation Guardians of the Sea - who shortly afterwards is killed when his private plane crashes. Suspicion falls on Faroese hunters, angry at persistent interference in their traditional whale hunt; but the investigation leads Martinsson to a much larger group of international vested interests, and the discovery of a plot which could devastate the whole country.

Jógvan Isaksen’s crime fiction has been translated to several languages, including Danish, English, German, Icelandic and Norwegian.

Anar Rahimov is a senior lecturer at Azerbaijan University of Languages and literary translator with years of experience translating mainly Scandinavian literature into Azerbaijani.

The Flat Rabbit published in The Netherlands

The Flat Rabbit published in The Netherlands